9 בפברואר, 2017
על פי הסמכות הנתונה לי כנשיא על ידי החוקה וחוקיה של ארצות הברית של אמריקה, מצווה בזאת:
סעיף 1. מטרה. אירגונים פליליים בינלאומיים וארגוני בת , כולל קרטלי סמים בין לאומיים, התפשטו ברחבי האומה, מאיימים על שלומם של ארצות הברית ואזרחיה. ארגונים אלה מפיקים הכנסות באמצעות התנהלות בלתי חוקית רחבה, כולל מעשי אלימות והתעללות המראים התעלמות מופרזת מחיי אדם. הם, למשל, ידועים בביצוע מעשי רצח אכזריים, אונס ומעשים ברבריים אחרים.
קבוצות אלה הן מנהגי פשע, שחיתות, אלימות וסבל. בפרט, הסחר על ידי קרטלים של חומרים מבוקרים גרמה התעוררות של שימוש בסמים קטלני עלייה מקבילה בפשע האלימה הקשורים בסמים. כמו כן, הסחר וההברחות של בני אדם על ידי קבוצות פליליות בינלאומיות יצר משבר הומניטארי. פשעים אלה, יחד עם רבים אחרים, מעשירים ומעצימים ארגונים אלה על חשבון העם האמריקני.
נדרשת גישה מקיפה ונחרצת לפירוק ארגוני הפשע המאורגנים ולהחזרת הבטיחות לעם האמריקני.
2. מדיניות. המדיניות של הרשות המבצעת היא:
(א) לחזק את אכיפת החוק הפדרלי על מנת לסכל ארגוני פשע בין-לאומיים וארגונים מאוחדים, כולל כנופיות פליליות, קרטלים, ארגוני סחיטה וקבוצות אחרות העוסקות בפעילויות בלתי חוקיות המהוות איום על ביטחון הציבור ועל הביטחון הלאומי, ואשר קשורות , לדוגמה:
(1) הברחות בלתי חוקיות וסחר בבני אדם, בסמים או בחומרים אחרים, חיות בר ונשק;
(2) שחיתות, פשע, הונאה, פשעים כספיים וגניבת רכוש אינטלקטואלי; א
(iii) הסתרה או העברה בלתי חוקית של ההכנסות הנובעות מפעולות בלתי חוקיות אלה.
(ב) להבטיח כי רשויות אכיפת החוק הפדראליות מעניקות עדיפות גבוהה ומקדישות משאבים מספיקים למאמצים לזהות, להפריע, לשבש ולפרק ארגונים פליליים בינלאומיים וארגונים בת, לרבות באמצעות חקירה, חשש ותביעה של חברים בארגונים כאלה, הסגרתם של חברים בארגונים כאלה כדי לעמוד לצדק בארצות הברית, ובמידת הצורך ובמידה המותרת על פי חוק, הרחקה מהירה מ ארצות הברית של אזרחים זרים שהם חברים בארגונים כאלה;
(ג) למקסם את האופן שבו כל הסוכנויות הפדרליות משתפות מידע ומתאמות עם רשויות אכיפת החוק הפדראליות, בהתאם לחוק, על מנת לזהות, ולפרק ארגונים פליליים בינלאומיים וארגונים בת;
(ד) לשפר את שיתוף הפעולה עם עמיתים זרים נגד ארגונים פליליים בינלאומיים וארגונים מאוחדים, ובכלל זה, במידת הצורך ובהתאם לחוק, באמצעות שיתוף מידע מודיעיני ואכיפת חוק ועל ידי הגדלת הסיוע למגזר החוץ לשותפים זרים על ידי היועץ המשפטי לממשלה ומזכיר בטחון לאומי;
(ה) לפתח אסטרטגיות, בהנחיית מזכיר המדינה, היועץ המשפטי לממשלה, ומזכיר המולדת לביטחון הפנים, על מנת למקסם את התיאום בין סוכנויות - כגון באמצעות הפשיעה המאורגנת של אכיפת סמים (OCDETF), חטיבת מבצעים מיוחדים, מרכז פיוז'ן OCDETF, והמרכז הבינלאומי למודיעין ותפעול של הפשע המאורגן - כדי להתמודד עם הפשעים המתוארים בסעיף קטן (א) של סעיף זה, בהתאם לחוק הפדרלי
ו) להמשיך ולתמוך במאמצים נוספים כדי למנוע הצלחה מבצעית של ארגונים פליליים בינלאומיים וארגונים מאוחדים בתוך ארצות הברית ומחוצה לה, לכלול תביעות על עבירות פליליות נלוות, כגון הונאת הגירה והונאת ויזה, ותפיסת אמצעי ביצוע ארגונים אלה וחילוט ההכנסות מפעילותם הנפשעת.
3. יישום. בהמשך למדיניות הקבועה בסעיף 2 לצו זה, יכונו מזכיר המדינה, היועץ המשפטי לממשלה, מזכיר המולדת לביטחון פנים ומנהל המודיעין הלאומי, או מי מטעמם, כיו"ר משותף ויכוונו את האיום הבין-משרדי הקיים קבוצת עבודה מקלה (TMWG),
(א) לעבוד כדי לשפר ולשפר את התיאום של מאמצי הסוכנויות הפדראליות לזהות, לדון, לחקור, להעמיד לדין ולפרק ארגונים פליליים בינלאומיים וארגונים בת בתוך ומחוץ לארה"ב;
(ב) לפעול לשיפור הסוכנויות הפדרליות, איסוף, דיווח ושיתוף וגישה למידע הרלוונטי למאמצים הפדרליים נגד ארגונים פליליים בינלאומיים וארגונים בת;
(ג) עבודה להגברת מידע מודיעיני ואכיפת מידע על שיתוף פעולה עם שותפים זרים הנאבקים בארגונים פליליים רב לאומיים ובארגונים בת, וכן כדי לשפר יכולות מבצעיות ושיתוף פעולה בינלאומיים;
(ד) להעריך את הקצאת הסוכנויות הפדרליות של משאבים כספיים וכוח אדם לזיהוי, התערבות ופירוק של ארגונים פליליים בינלאומיים וארגונים בת, וכן את כל המשאבים שיש להפנותם למאמצים אלה;
(ה) לזהות שיטות של סוכנויות פדרליות, כל היעדר פרקטיקות, וצרכי מימון העלולים לעכב את המאמצים הפדרליים להילחם ביעילות בארגונים פליליים בינלאומיים ובארגונים בת;
(ו) לבחון את החוקים הפדראליים הרלוונטיים כדי לקבוע דרכים קיימות לזהות, לקרב ולשבש את פעילותם של ארגונים פליליים בינלאומיים וארגונים בת, ולהבין אילו רשויות סטטוטוריות, לרבות הוראות לפי חוק ההגירה והאזרחות, ניתן לאכוף טוב יותר או שיתוקן כדי למנוע מחברים זרים של ארגונים אלה או מקרביהם להיכנס לארה"ב ולהשתמש במערכת ההגירה של ארצות הברית;
) ז (לטובת השקיפות ובטיחות הציבור, ובהתאם לכל הדין החל, לרבות חוק הגנת הפרטיות, לפרסם לפחות אחת לרבעון פירוט ההרשעות בארה ב ", הנוגעות לארגונים פליליים רב - לאומיים ולחברות הבנות שלהן;
(ח), במידה שייראה שימושי על ידי יושבי הראש, ועל פי שיקול דעתם, לזהות שיטות עבור סוכנויות הפדרלי לתאם, כפי שהותר על ידי החוק, עם המדינה, שבטי, ממשלות מקומיות רשויות אכיפת החוק, שותפים זרים אכיפת החוק, ארגוני בריאות הציבור וארגונים לא ממשלתיים במטרה לסייע בזיהוי, פירוק ופירוק של ארגונים פליליים בינלאומיים וארגונים בת;
(ט) במידה שייראה שימושי על ידי יושבי הראש, ועל פי שיקול דעתם, להתייעץ עם משרד המדיניות הלאומית למלחמה בסמים ביישום צו זה; ו
(י) תוך 120 ימים מיום הצו, יגיש לנשיא דו"ח על ארגונים פליליים בינלאומיים ועל ארגונים מאוחדים, לרבות מידת חדירתם של ארגונים אלה לארה"ב, ויפרסם דו"חות שנתיים נוספים לאחר מכן לתיאור ההתקדמות שנעשו במאבק בארגונים פליליים אלה, יחד עם כל הפעולות המומלצות לפירוקם.
4. הוראות כלליות. (א) אין בצו זה כדי לפגום או להשפיע באופן אחר:
(1) הסמכות שהוענקה על פי דין למחלקה או לסוכנות ביצוע או לראש שלה;
(2) תפקידיו של מנהל משרד הניהול והתקציב בקשר להצעות תקציבית, מינהלית או חקיקתית.
(ב) צו זה ייושם באופן עקבי עם הדין החל ובכפוף לזמינות ההקצאות.
(ג) צו זה אינו מיועד, ולא יוצר, כל זכות או תועלת, מהותיים או פרוצדורליים, הניתנים לאכיפה על פי דין או בהון על ידי כל צד נגד ארה"ב, מחלקותיו, סוכנויותיו או גופים שלו, נושאי משרה, עובדים , או סוכנים, או כל אדם אחר.
DONALD J. TRUMP
הבית הלבן,